News:

SMF 2.1.4 has been released! Take it for a spin! Read more.

Main Menu

Svenska språkpaketet

Started by finnhack, April 15, 2004, 09:46:33 AM

Previous topic - Next topic

finnhack

Det ter sig som om den tråd där översättningen av SMF till svenska diskuterades, har tagits bort från forumet - eller så är jag blind eller något... Hur skall man tolka detta? Personligen så tycker jag att det är bra att det finns en tråd där det tydligt framgår att någon arbetar på översättningen.

För att alla lätt ska hitta åt senaste svenska språkpaketet återfinns fr.o.m. nu alltid en länk till senaste versionen överst i detta ämne.
Språkpaketet för 1.1.6 för västeuropeisk Latin 1 (ISO-8859-1) återfinns på adress:
http://www.dubbningshemsidan.se/forum/smf_1-1-6_swedish.zip
(fungerar även bra för SMF 1.1.4 och 1.1.5)

Språkpaketet för 1.1.4 för UTF-8 återfinns på adress:
http://www.dubbningshemsidan.se/forum/smf_1-1-4_swedish-utf8.zip

Språkpaketet för 1.1 Final (uppdateras inte längre) återfinns på adress:
http://www.dubbningshemsidan.se/forum/smf_1-1_swedish.zip

/Daniel

Shadowc

Vet inte varför den tråden försvann, men Daniel jobbar med översättningen och är klar om några dagar

Daniel Hofverberg

Jag vet inte heller varför det ämnet försvann - jag har inte rört det... Skoen, vet du något om detta?

Som Shadowc säger, så jobbar jag i alla fall febrilt med att få klart det svenska språkpaketet. 17 av de 19 språkfilerna (ej medräknat hjälpfilen, eftersom den kommer att göras om till nästa version och därför inte ska översättas nu) är klara, och jag håller på med den 18:e filen. Själva översättningen bör vara klar inom 1 - 3 dagar, därefter behövs en testperiod för att se att allt ser normalt ut i sammanhanget (språkfilerna är svåra att översätta, eftersom det i de flesta fall inte framgår i vilket sammanhang som orden/fraserna/meningarna kommer att förekomma).

Ni som är intresserade av att betatesta det svenska språkpaketet innan det offentliggörs, för att se till att allt funkar, var snäll och antingen skicka privat meddelande eller e-post till mig.  :)

Daniel Hofverberg

Egentligen var jag så gott som klar, men nu har ju beta 5 kommit och med den har många språkfiler förändrats. Därmed tvingas jag nu gå igenom dessa, och göra om det som behövs.

Jag har inte hunnit kolla så mycket hur mycket som förändrats i språkfilerna i den nya betaversionen, så det är svårt att avgöra hur lång tid det kommer att ta - men sannolikt inte mer än 2 - 5 dagar...

CM

Du har skrivit detta 5 Maj, du skämtar väl inte? Det är ju 11 Juni nu?

Kommer dessa svenska filer över huvudtaget  ???

Daniel Hofverberg

Jag har tyvärr varit väldigt otursförföljd på senare tid. Sedan jag skriv detta har jag drabbats av TVÅ hårddiskhaverier, och båda gångerna gick mycket av det jag jobbade på förlorat. Därför har jag inte kommit mycket längre än senast, tyvärr...

Senaste hårddiskkraschen var för några dagar sen, och nu är datorn någorlunda funktionsduglig igen, och jag kan återuppta jobbet. Gudskelov hade jag i alla fall tidiga backuper, så att jag inte behöver börja om helt från scratch.

Om någon vill hjälpa till med översättningen och ta någon av filerna, så är ni välkomna att maila mig. Jag kommer fortfarande att samordna det hela och se över det slutgiltiga, men det kan vara till hjälp för att få det att gå lite snabbare - framförallt hjälpfilerna kommer annars att ta en del tid att översätta.

Och än en gång, jag är hemskt ledsen för förseningen. Jag vet att det är många som väntar på språkpaketet, och jag lovar att skynda mig så snabbt jag kan nu.

CM

Ok. jag förstår, och vad lär vi oss av detta igen...ta alltid tillräclkigt ofta säkerhetskopia av jobbet du utför  :o

Det har faktiskt hänt mig också flera gånger då man varit lite lat med säkerhetskopieringen  :P

Daniel Hofverberg

Du har självklart rätt. Men det är väldigt lätt att vara efterklok...  ::)

Daniel Hofverberg

#8
Jag är hemskt ledsen - jag glömde helt bort att skicka filerna till dig. Ska göra det ikväll.

Nu är det inte så lång tid kvar tills språkfilerna äntligen är klara. Vill någon hjälpa till med översättningen, så uppskattar jag all hjälp jag kan få. I så fall, maila mig på adressen i min profil. Det kräver självklart att ni är bra på engelska, men i övrigt kan vem som helst hjälpa till.

Niclas


Daniel Hofverberg

Niclas - jag fick ditt mail, och jag uppskattar hjälpen. Tyvärr kan jag inte skicka något just nu, då jag drabbats av virusepidemi, och hela hårddisken just nu tycks krylla av både virus, maskar och trojanska hästar... Så fort jag får bukt på problemet, ska jag skicka filerna till dig.

Som ni alla säkert förstår, så är det också något svårt att jobba med översättningen under de här omständigheterna. Jag gissar på att ni inte vill ha en massa virussmittade filer med SMF...  ;)

Skoen

Jeg tror heller at dere kan vente dere en fyldig svensk oversettelse av SMF når RC1 er tilgjengelig for alle. Daniel har jo hatt virusangrep, så det kan ta litt tid og jeg vet at RC1 er ikke langt unna, så vi får egentlig bare vente til den er tilgjengelig.
Alf Otto 'Skoen' Fagermo
Retired Norwegian translator


frazer

Hur går det med den svenska översättningen? Var länge sen det skrevs i tråden. Har två forum som borde va på svenska, så om ingen har nåt på G så får jag väl ta tag i det. Nån kanske gjort lite iaf?

frazer

#13
Quote from: mytos on September 07, 2004, 06:23:19 PM
Ja har en översättning som är ca 75% klar en hel del kvar i admin delen  men det mesta övriga är ok samt lite iconer kvar å göra om till svenska

Men har han inget emot det så kan ja lägga upp den här om någon vill ha så länge

Vore trevligt om man kunde få ta del av det. Admin spelar ingen roll, för det förstår jag ju ändå ;)

Ikoner hittade jag f.ö här:
http://www.simplemachines.org/community/index.php?action=dlattach;topic=7290.0;id=2361

Ibis

Jag är också intresserad av den :)

finnhack


Thomas Lundqvist

Yes please!

En svensk översättning vore kanon!

/Thomas
hxxp:www.webrunner.se [nonactive] - webbhotellet som bryr sig! Fri installation av SMF vid förfrågan när du tecknar webbhotell hos hxxp:webrunner.se [nonactive]

Daniel Hofverberg

Visst är du välkommen att släppa ut språkpaket baserat på mina äldre översättningar - så länge som det klargörs att det inte är ett officiellt språkpaket.

Mitt officiella språkpaket kommer att släppas så fort som RC2 släppts - det verkar vara så pass kort tid kvar, att jag inte tycker det är lönt att lägga ner tid på RC1. Till skillnad från min norska kollega Skoen kommer jag dock att släppa språkpaket för RC2 (han har beslutat att inte släppa några norska språkpaket förrän 1.0 Final släpps).

bloc

Hm. tenkte på å få til bl.annet svenske versjoner av temaer jeg har laget, men dette umuligjør jo det..siden språkfilene mangler såpass mange ting. Oh,well.

Forresten , hvor ER default - knapper for den svenske versjonen..?

Daniel Hofverberg

Jag håller på med översättningen för fullt. Jag har inte till 100% hunnit sätta mig in i exakt hur mycket det är att översätta plus att jag har rätt fullt upp med arbete och sånt också, så jag kan inte ge en exakt tidsram. Men förhoppningsvis är språkpaketet klart inom en vecka - åtminstone i betaversion så ni kan börja använda det.

Advertisement: